я не понимаю, почему призывают к толерантному отношению и сочувствию к ЭТИМ?* 7 здоровых молодых мужчин в хорошей, тёплой одежде и обуви. "руки-в-карманы" 1 замученная женщина, босиком, обвешанная детьми
- в общем, в этом фото всё. *разница культур, мля*
Владимир Колесов "Мир человека в слове Древней Руси". Филологическое и культурологическое исследование: через историю слов - изменение понятий и реалий, в которых жили наши предки. Происхождение слов, их бытование и текучесть смыслов, а больше того - различие смыслов у синонимов, известных и ныне. Настоящее научное исследование - основательное и увлекательное, с опорой на множество авторитетных источников, я бы сказала - монументальное Список литературы отдельно вдохновляет, давненько я такие не выверяла, мой внутренний библиограф доволен. Вычитка на этот раз была не то чтобы сложной - просто требовала больше внимания, чем обычно из-за обилия разного рода выделений, старославянского, греческого в латинской транслитерации и т.п.
"С точки зрения современного мышления, внутренняя противоречивость древних обозначений заключалась в том, что они всегда конкретны и вместе с тем синкретичны по существу. Они включают в себя сразу как бы несколько значений, которые с высоты сегодняшних знаний мы легко расчленяем, но которые в далекие времена были представлены в слове комплексно, нерасчлененно. Все дело в том, как понимать слово, что видеть за ним. Это же зависит не от самого слова, а от уровня мышления, в конечном счете — от уровня развития цивилизации. "
Враг и ворог Если рассмотреть близкие по смыслу слова других языков, окажется, что враг — отверженный, тот, кто извержен из рода, наводит беду на всех остальных, он всегда зол, к нему относятся с неприязнью остальные члены племени. Отсюда такие значения слов: ворожить — накликать беду, вредить, вороˊжа — жеребьевка (при которой, возможно, и решалась судьба врага). Со временем перенос значения шел по линии отвлеченно понимаемого злого духа; врагом стали называть беса, дьявола, сатану. Происходило это не без влияния греческих текстов, в которых echthrós (т. е. собственно "враг, внушающий ненависть", сам этот враг — ненавистный, враждебный и злой) стало пересекаться со значениями слов дьяволъ и демонъ (Ягич, 1902, с. 69, 86; Сперанский, 1960, с. 138). Сначала происходило это только в описательных выражениях, вроде таких: злокозненный врагъ, прельстительный врагъ, вечный врагъ, вражья сила, невидимый врагъ и др.; но со временем стало ясно, что именно такой враг (враг христианства) причастен к тем бедам, на которые один человек обрекал другого. В рассказе 1175 г. об убийстве князя Андрея Боголюбского действует подобный враг, он подбивает на смертное дело «скверныхъ и нечестивыхъ пагубоубийственныхъ ворожбитъ своихъ» (Ипат. лет., л. 2086); ворожбитъ в этом тексте — злодей, злоумышленник. Да и слово вражда в древних текстах означает "месть"; свой, становясь чужим, идет войной. Кирилл Туровский, как и другие церковные писатели XII—XIII вв., во всех случаях предпочитает именно слово врагъ, только иногда заменяя его словом противные («подавая благословение князю на противныя побѣду» — Кирил. Тур., с. 34), когда речь шла об очевидных противниках на поле боя. То же самое находим и в русских текстах XII в.: противные выступают в непосредственной стычке, в бою; и в переводе «Пандектов», как и в других переводах того времени, мы встречаем слово противные (в болгарском тексте ему соответствуют суперникъ или губитель). Противникъ — новое для русских слово, оно появилось в Паннонии, это — калька с греческих слов того же значения (их много, и все они начинаются с префикса «анти-» в значениях "перед", "против"). Слова противникъ или супостатъ — типичные «переводы» греческих слов с помощью славянских морфем. Уже в русском переводе «Пчелы» XIII в. все подобные слова передаются словом супостатъ (и только echthrós — русским врагъ). Если сравнить с «Пчелой» тексты одного какого-нибудь раннего автора, окажется, что уже в XI в. осознается разница между всеми такими врагами. В «Поучениях» Феодосия Печерского рассказывается, как Моисей проводит евреев по «Чермному» морю, по дороге он топит «их врагы» (Поуч. Феодос., с. 7); говоря о своих заботах, Феодосий упоминает супостатов «наших» или «своих» (с. 3, 13), и только когда речь идет о том, что противополагается богу, автор утверждает: нехорошо, если станешь «противникъ богу быти» (с. 4). Безликая злая сила проявляется в конкретных отношениях: против бога — противник, против другого человека — супостат. Противник всегда против, супостат — соучастник в деле (приставка су- с таким же значением, что и в слове су-пругъ). Супостатъ — излюбленное слово в древнейших переводных текстах; супостаты всегда определяются точным отношением: наши, ваши, мои, супостаты кому-либо (тебе или мне); так же и в русских списках церковных текстов. С супостатами борются неустанно: «О злаа и лютаа ми супостата, не прѣстаю, ни почию, до съмерти ваю боряся с вами!» (Патерик, л. 168); супостатъ в этом тексте — враг, который уже приступил к военным действиям. «И падоша мнози врази наши — супостати — предъ рускыми князи» (Ипат. лет., л. 267) — враги постоянны, супостаты же выявляются в момент битвы; князь половецкий— также постоянный враг Руси: «То есть ворогъ русьстѣи земли!» (Лавр. лет., л. 228, 1095 г.). Афоризмы «Пчелы» прямо говорят о такой противоположности слов: «супостатъ и врагъ» — это соответствие греческому polémios hegētéois "выступивший против тебя враг" (Пчела, с. 122). Ср. в гадальной книге: «или хочеши вѣдати врага своего [обнаружить его] прогнание или побѣду на супротивника своего [как его одолеть]» (Лопаточник, с. 27). Не «противник», который против, но «супостат», который поднялся против тебя, — вот что в центре внимания древнерусского книжника. Враг всюду, и он не дремлет, тогда как супостат на виду, он на линии боя — именно это отличие от противника или врага и важно указать. Несмотря на обилие синонимов, враг всегда показан в отношении к положительному герою, к доброй силе. В «Сказании о Мамаевом побоище» начала XV в. противники Дмитрия Донского и его соратников названы так: враги, противные враги, супротивные или противные (говорит княгиня Евдокия), противники (говорит Дмитрий Боброк), супостаты (говорит Сергий Радонежский). По отношению к Олегу Рязанскому и Ольгерду, сподвижникам Мамая, Дмитрий Донской назван всего лишь словом недругъ, а по отношению к Мамаю нет никаких упоминаний о враждебной ему стороне. Злая сила вообще не имеет врагов, потому что она сама — враг. Пристрастность и субъективность средневекового писателя поразительны, но они отражают реальное впечатление о распределении врагов, противников и супостатов — это всегда чужие. Отметим еще одну подробность слова врагъ; становясь обозначением беса, оно, уже по христианским понятиям, не может обозначать неприятеля-человека, на смену слову врагъ приходит русская полногласная форма ворогъ. В Древней Руси именно ворогъ — постоянное обозначение недоброжелателя или неприятеля. «А рькуче ему: — Кто тобѣ ворогъ, то ти и намъ!» (Ипат. лет., л. 203, 1174 г.); «А се Игорь — ворогъ нашего князя» (л. 349) и др. Примеров слишком много, как много в те времена враждебных отношений и между князьями, и между их подданными. Возникает также множество слов, уточняющих смысл таких отношений: вражебникъ — кто-либо, враждебно настроенный, в системе понятий это хуже, чем просто «ворогъ»; сувражьники — те, кто поднимаются против кого-либо совместно, и т. д. Когда ключник Амбал и другие заговорщики убили князя Андрея, Кузьмище Киянин, который хотел закрыть тело убитого князя, крикнул ему: «Вороже! сверзи коверъ ли, что ли, что постьлати или чимъ прекрыти господина нашего!» (Ипат. лет., л. 208б). Пример этот примечателен: вчерашние вассалы, слуги одного господина, сегодня уже не могут считаться равными, так как убийца перестает быть другом, он выявил свои враждебные чувства, и потому, конечно же, стал ворогом. Однако и ворог — не обязательно супостат, который всегда виден. Вот как галицкие бояре кричат князю Владимиру, который вместе с матерью бежал из города: «А се твои ворогъ Настасъка!» (Ипат. лет., л. 201, 1173 г.) — смотри, князь: та, которую любишь и которой веришь во всем, она — самый лютый твой враг: ведьма, ворожея! Только после того, как сожгли Настасью, горожане снова призвали Владимира Галицкого на княжение. Здесь такая же четкая грань: у «своих» и «чужих» заметнее чужое. Друг и товарищ тоже «свои», и оттого они незаметней в своем отношении к врагу, незаметней оттого, что понятней. Перед высшей силой — противник, перед равным — супостат. Но нет для древнего русича слабого, или нехитрого, или бессильного ворога; злая сила внушает почтение, но ясно одно: враг — не обычный ворог, он другом не станет! Из статьи "Жизнь"
Жизнь Слово животъ, связанное с обозначением физической жизни, членило эту жизнь на конкретные отрезки, исчисляемые годами, а житие, как обозначение формы и типа социальной жизни, передавало общую ее продолжительность, слово жизнь всегда соотносится с понятием вечной, божественной, духовной жизни. ... Вот отрывки из двух псковских грамот XV в.: «Сим я, раба божия Ульяна, ходя при своем животу (1), учинила перепись животу (2) своему да и селу своему... деверю своему Ивану до его живота (3) кормити ему»; «А село свое... даю жене своей Федосьи до живота (3) и до замужества. А если жена моя вторично выйдет замуж или умрет, то брату... а если и брат умрет, то после его живота (1)... приказываю присматривати живота своего (2) жене своей» (Колесов, 1982а, с. 23). В одном и том же тексте, по традиции очень кратком, мы встречаем три (или даже четыре) значения одного слова. В употреблениях с пометкой (1) вместо слова животъ можно поставить равнозначное ему слово жизнь, в употреблениях (2) — слово имущество причем в некоторых случаях оно обозначает только скотину, в других — все движимое и недвижимое имущество, кроме пашни, земли, т. е. села), в употреблениях (3) — слово смерть. В современной передаче текст будет таким: «при своей жизни я переписала все свое имущество и пашни и даю их на кормление деверю моему до его смерти». Одно и то же слово обозначает и "жизнь", и "смерть". Из статьи "Свобода"
Свобода Собинаˊ — личное имущество каждого члена, которым он и выделялся среди остальных. Очень долгое время даже и в средние века не употреблялось отвлеченное имя собственность, потому что личной собственности по существу не было: была «собина» как общее владение рода, но возникали и новые формы владения, каждый раз получавшие свое особое название. Из самых общих таких названий, кроме добро, можно назвать имѣние, имущество и др., связанные с корнем глагола иметь. Иметь значит "владеть по праву захвата (принимать или отнимать, присваивать лично себе в результате какого-либо действия)". Таково типично феодальное представление о собственности, отличной от собственности рода, от общего достояния всех свободных людей; поэтому актуальным стало имение, а не собина. ... Свободу русич понимал своеобразно: как личную гарантию в границах «своего» общества. ... Всякое освобождение также воспринимается как свобода от рабства; ... что-то сделали «своим», вернули «своих», отторгли от чужого владения, сделав достоянием «своих». С другой стороны, представление о свободе устойчиво связано с понятием о правде — т. е. о справедливости. ... Развитие представления о свободе в период средневековья идет по тому же проторенному пути. Стремление к гармонии выражается па древнему образцу: свободен тот, кто живет в пределах собственного мира, в своем кругу, руководствуясь своим мерилом ценности и красоты, пусть даже этот мир и будет в каком-либо отношении и не очень хорош. ... «Уложение 1649 года» не отменяло личной неволи во имя свободы, а личную свободу превращало в неволю во имя государственного интереса. Первоначальным средством этого стало крепостное право. Крепость — утрата воли, но вместе с тем и сохранение свободы не только в том ее смысле, который был важен для прежних времен. Невольник тоже свободен в границах своего мирка или мира, в своем отношении к государству, к хозяину и т. д. Вот почему крестьянские вожди XVII—XVIII вв. призывали своих современников не к борьбе за свободу — они обещали им волю. ... Дать «грамоту свободную» — значит освободить, отпуская на волю; «освободити и дать имъ воля» — освободить — от себя, волю получают они. Субъектно-объектные отношения окончательно разошлись в противоположности, и личная воля порвала с коллективной свободой.
Воля Понятие о воле изменялось в связи с переосмыслением свободы. Сначала «воля» — всего лишь желание, но желание высокое и светлое, всегда соотнесенное с богом. ... Воля связана с повелением, с высшей степенью понуждения кого-либо другого. ... Одно за другим возникали и сочетания, закрепившие этот новый смысл — соотнесенность его с повелениями сначала земного владыки, а затем любого хозяина. ... Дальнейшее развитие значений слова идет по такому пути: сначала воля обозначает "независимость, право свободы действий", затем и собственно "право, власть". Воля в таких случаях одновременно еще и желание действий и свобода решения; как будто никаких различий и нет, но самое важное в том, что и желание само по себе здесь уже не божье или господина, а лично твое. Подобная трактовка воли долгое время огорчала московских государей: воля должна быть одна, хотя возможна ее передача из рук в руки — последовательно, до самого низа, где воля сходит на нет, и остается одна свобода волю эту принять. ... В этом смысл всех представлений о государственной власти: каждый князь желал обладать волей, оставляя другим свободу. ... Верховная власть безразлична к желаниям, она их исключает. Подобные представления отчасти объясняют смысл феодальных войн эпохи средневековья. Борьба велась не за власть, потому что каждый имел свою волость, борьбы за свободу средние века также не знают, потому что свобода — право (выбор из многих возможностей), а вовсе не власть. Борьба велась за волю, и началась она в самых верхах феодальной иерархии, неуклонно опускаясь до уровня самого низкого. Только во второй половине XVII в. можно было бы сказать: «и он мнѣ волю далъ», потому что понятие личной воли (как способности управлять своими действиями и поступками, доступной любому человеку, кем бы он ни был) сформировалось лишь к этому времени. Кое-что про закон, нрав и обычай
Закон, нрав и обычай Выражение нравы и обычаи означает общее указание на совпадение обычного поведения человека с общественными требованиями к нему, выделяется, конечно, по характеру действия тот, кто имеет злой нрав, только он способен нарушить гармонию между нравом и обычаем, попирая всеми принятые порядки. Нормы закона неизменны (ср. выражение буква закона), закон независим от человека, он «стоит над ним», и только суд может истолковать такой закон — не люди, не мир, не общество. Обычай же незаметно для всех изменяется, приспосабливаясь к новым обстоятельствам жизни, он пластичен и гибок, отражая творческую активность общества (Гуревич, 1972, с. 167—168). Обычай живет, а закон — вечен, он не выходит из людской массы, а дан богами. «Нрав» для церковника всегда отражает отрицательное свойство личности, и потому, когда говорится о нраве, всегда под сомнением приличное и порядочное поведение. Если необходимо отметить положительные свойства характера, к слову нравъ добавляют особое определение: у Дмитрия Донского «доброта и нравъ добръ» ... Норов как характер проявляется в таких желаниях человека, которые могут выйти за пределы предписанных норм (последних в принципе очень много). Поэтому для христианского писателя нрав оказывается средоточием дьявольских козней, а личные свойства человека для него не могут стать оправданием закона (хотя бы и языческого, т. е. «обычая»). Про Русь и Русскую землю
Русь и Русская земля Еще в начале XV в. совершенно четко различались понятия «Русь» и «Русская земля». Когда автору «Сказания о Мамаевом побоище» нужно представить русское государство извне, со стороны, во всей его целостности, в его отличии от других стран, Мамай идет не на Русскую землю, но обязательно на Русь. Дмитрий Донской говорит о Русской земле только до выхода его войск за пределы государства; перейдя границу, он также начинает говорить о Руси. И сам автор, верный своему правилу последовательно различать все явления и события, обычно говорит не собирательно о Руси, а конкретно о Русской земле, иногда еще перечисляя ее составные части: Московская земля, Рязанская земля, Залесская земля, Волынская земля и т. д. В одновременном использовании двух терминов с общим для них значением оказалось возможным передать впечатление монолитности (в противопоставлении отдельным русским землям) и впечатление ее удаленности (в противопоставлении позиции наблюдателя событий, который оставался на русской территории, и вышедших за ее пределы воинов). Сам автор «Сказания» никогда не говорит о Руси, но только о Русской земле, потому что именно он является тем наблюдателем, который не покидает пределов земли и, следовательно, выражает точку зрения русской стороны. Для позднейших переписчиков уже с XVI в. и особенно в XVII в. подобное противопоставление Руси и Русской земли становилось неясным: почему Русь — это московская, рязанская, даже новгородская и другие русские земли, вместе взятые? Поэтому в списках «Сказания» возникали исправления: «в Руси» на месте «земли московской» (потому что в XVII в. Русь-Россия и есть московская земля); напротив, в другом случае, выражение «и хощеть ити на Русь» заменяется сочетанием «на Русскую землю», потому что в XVII в. Русь во всей своей целости стала уже Русской землей. Не забудем, что по происхождению «Сказание о Мамаевом побоище» косвенно связано со «Словом о полку Игореве», а в последнем «русская земля» — весьма характерный термин; это — и территория, и владение, и население и даже войско, представляющее ее в чужих странах («О Русская землѣ! уже за шеломянемъ еси»). Но в тексте «Слова» не встречается слово Русь. С конца XII в. до конца XIV в. изменилось соотношение слов, обозначающих пределы русской земли и принципов владения ею. «Землями» стали отдельные части Руси, тогда как во времена «Слова» даже отдельное войско или войско не самого значительного князя, вышедшее за пределы страны, именовалось «русской землей». В те былинные времена Русская земля — родная земля, но также и своя власть, свое владение, свой народ. Про власть
Власть Итак, в X в. слово волость/власть многозначно, оно означает возможность, силу или право на действие; в XI в. волость (и власть) — по преимуществу "владение" (земельная волость), например, в устойчивых и частых в летописях выражениях «[ушел] в свою волость» или «въ свою власть», «прия волость» или «прия власть». С конца XI в. это слитное понятие одновременно и власти, и владения, и владетеля раскладывается надвое, в соответствии с условиями и потребностями выражения феодальных отношений, и волость становится доменом, а власть — силой и правом владения им. В самом распределении вариантов содержится много интересного: конкретное (земельное владение) называется русским словом волость, абстрактное (сила и власть) — славянским власть. Новая форма власти приходит со стороны и освящена церковью, она и именуется высоким книжным словом власть. ... Судя по тем же текстам, власть имеют, ее принимают, хотят и даруют, ее можно осквернить или возвысить, ее ищут, держат и творят, и она находится «въ человецехъ». Власть конкретна, поскольку может быть княжей, боярской и епископской, но бывает власть и повыше: у бога «власть его власть вѣчьная» (и тогда она именуется basileía — "царственная"). Власть — нечто возвышенное и нематериальное, а потому свободно обожествляется, отвлеченно понимается как могущество и даже всемогущество. В XVI в. власть как проявление силы приписывается только верховному владыке, который, правда, на время может наделить ею и земного властителя. ... В продолжение всего средневековья власть — высокое слово, и по отношению к земным делам его не употребляли. ... Градация высшей власти идет вверх; от конкретной силы до полного господства бога. «Власть» в этом перечне находится посредине; это уже не просто сила, какою власть была в далекие времена, но это еще и не безусловное господство. Власть можно передать, например, своему представителю, господство же абсолютно.
Потроха компа переехали в новый корпус, из Кулермастера в Аэрокул, покомпактнее и с живой передней панелью (потому как в старом ее Данька выдрал, при этом и наушники пополам порвав... новые ). Заодно мастер их почистил и наговорил кучу комплиментов про хорошо подобранное железо. На старом корпусе думаю сама в сборке потренироваться, у мамы системник едва живой.
Опять сидим без горячей воды и отопления - на этот раз ремонт магистрали, пока оттепель - минус чуть-чуть и метель
К бабушке доехала автолавка и она снова довольна жизнью. Правда вот печка может не пережить следующую зиму, потому либо в планах перекладка печи (полцены от невеликой стоимости ее дома в ебенях), либо таки покупка и переезд, но опять если что не по ней - винить будут нас, потому как ей с дядей Колей и так норм, если мама в деревню постоянно ездит стирать и убираться... за 330 км, 1000-1500 р. в один конец, да. Вопрос, где поллимона на дом взять... или лимон на дом с хоть какими-то удобствами. В кредит влезать так не хочется...
Валерий Елманов, цикл "Обреченный век" - попаданцы в Древнюю Русь начала 13 века. На волне вычитки Творогова жутко захотелось перечитать этот цикл читать дальше(про первое прочтение было тут, постараюсь не повторяться ). Великая цель и товарищество, "летописи-источники" и "научный взгляд на основе источников" (так похожий на классический, в т.ч. твороговский) - после каждой главы, из которой уже знаем, как всё было, как искажают летописи и как в своей реконструкции событий далеки от них исследователи... С каждой книгой круг зрения и интересов расширяется: сделать своим Ожск - Рязань - Рязанское княжество - половину Руси - всю Русь - прилегающие края, от которых идет опасность. Это первые шесть, основная и наиболее интересная часть цикла. Еще две написаны как дополнения о том, что было после на протяжении оставшейся жизни Константина (таки всё повествование - все 8 книг - несмотря на подчас обширные отступления, строится вокруг его фигуры). Напряжение поддерживается системой "вызов-и-ответ" по крупному масштабу, частой угрозой жизни героев по малому. Повествование идет ровно и уверенно, с долей детализации (чаще про политические расклады и про социальное, не про заклепки), со скупой и одновременно емкой передачей взглядов и эмоционального состояния персонажей.
1 книга "Княжья доля" - перенос в прошлое (Рязанское княжество, 1216 год) одного добровольного участника и трех мимокрокодилов-земляков. Князь Константин Ожский (учитель истории), его воевода Вячеслав (спецназ), священник Николай, инженер-конструктор Минька. Друг друга нашли, вживаются, планов громадьё: "я - власть, вы - сила, ум и совесть".
2 книга "Крест и посох" - местные силы имеют свои планы-цели, и менять их не собираются: рязанский князь Глеб - истребить всех удельных князей-братьев, силы Хаоса в виде змея-Хлада пытаются уничтожить опасного им князя Константина, как и многих хороших людей до него. В этом мире реально то, во что верили предки - от березок-берегинь до Перуна, пусть они встречаются всё реже, но существуют и изредка пересекаются с людьми - христианство осильнело, но волхвы еще кое-где есть. Впрочем, священники бывают разные, и Николай относится к лучшим из них по делам своим: "Я ведь Богу служу, а не Церкви. Церкви можно послужить ложью, Богу - нельзя". Стычки, плен, стойкость и взаимовыручка.
3 книга "Око Марены" - объединение и отстаивание рязанских земель как единого княжества без уделов и бояр. Первая встреча Константина и Ростиславы, жены его врага - князя Ярослава, отца Александра Невского, который пока не родился...
4 книга "Знак небес" - поход владимиро-суздальских и муромских князей на рязанца кончился присоединением их княжеств к Рязанскому. Вторая встреча Константина и Ростиславы.
5 книга "От грозы к буре" - против рязанца объединились все остальные - весьма многочисленные - русские княжества, да еще половцы...
6 книга "Красные курганы" - арена действия еще расширяется - не только Русь, от Прибалтики до степи. До нашествия татар осталось совсем немного, но вроде как по известной истории время еще есть - чтобы таки объединить Русь под одним царем, выступить единым войском. Однако изменения истории уже вступили в силу, да и сопротивление напору Константина достигло пика - все планы идут вразнос, до гибели дела и жизни малость. Финал отношений Константина и Ростиславы.
7 книга "Алатырь-камень". В путешествии в 1241 г. чередой проходят воспоминания важных событий, случившихся с попаданцами за эти 20 лет - в Константинополе, на Урале, в Булгарии, на Руси.
8 книга "Сокол против кречета" - сиквелл про события от 1230-х до смерти героев. Основная часть про татаро-монгол, Бату и детей-внуков Константина. В целом - делает картину завершенной, но увлекательность так себе. Зато есть милейшие научные прения такого знакомого назидательного тона пример из книги О. А. Албул. Завершая разговор о вероятных столицах средневековой Руси, на который я был вынужден отвлечься из-за своих оппонентов, хочу заметить, что и здесь все пошло по пути наибольшей исторической вероятности. Именно Рязань имела наибольшую перспективу стать стольным градом, исходя из целого комплекса благоприятных аспектов, каковыми Константин и воспользовался в полной мере. Напоминаю, что преодолеть инерцию древней, пусть и ослабевшей системы, чтобы на ее обломках воздвигнуть что-то принципиально новое, гораздо легче на границе ареала, где и находилось Рязанское княжество. Константин не совершил ничего из ряда вон выходящего. Справедливости ради отмечу, что в меньшей степени, но имелись похожие шансы у Киева, Галича, Смоленска, Владимира и Новгорода, хотя и не в такой благоприятной совокупности, как у Рязани. Ю. А. Потапов. Не согласен. У них как раз этих шансов было значительно больше, да и не только у них. Вы просто недооцениваете роль личности в истории, в частности того же Константина. О. А. Албул. А вы ее чрезмерно выпячиваете, почтенный Юрий Алексеевич. Я уважаю ваши большие научные заслуги, но в этом вопросе категорически с вами не согласен. Так вы, пожалуй, договоритесь до того, что если бы не было Константина, то немецкие рыцари захватили бы всю Прибалтику, или вообще до нелепицы о том, что какой-нибудь жалкий литовский князек, вроде Миндовга, ухитрился бы объединить всех литовских дикарей, вместе с родственными пруссами, ятвягами и жмудью, и создать целое государство, которое соперничало бы с Русью. В. Н. Мездрик. А почему бы и нет? Мысль интересная. О. А. Албул (язвительно). Дарю, уважаемый Виталий Николаевич. Только имейте в виду, что ваша докторская диссертация, да и ряд других научных работ и без того подчас напоминают фантастический роман, особенно когда речь идет о возможных путях развития нашей страны. Смею заметить, что подобный подход к истории более приемлем для какого-нибудь беллетриста-романиста, а не для историка, обязанного полагаться на факты и только на них. К тому же, если бы ваши фантазии хотя бы выглядели убедительно, а то… В. Н. Мездрик. Вот только будьте любезны – без неуместной иронии и насмешек. Как я понял, Олег Александрович, вас не устраивает моя научная концепция, согласно которой разрозненные русские дружины и пешее необученное ополчение в самой ближайшей после Калки перспективе ожидал разгром, после чего неизбежно последовал бы длительный, возможно, на несколько десятилетий, период порабощения всей страны. Так ведь? О. А. Албул. Совершенно верно. Вы бы еще сказали – порабощения на века! Уж пугать читателя, так пугать основательно. На самом деле совершенно очевидно, что Русь – не будь Константина – неминуемо объединил бы кто-нибудь другой. Просто для этого пришло время, и страна, если так можно выразиться, созрела. Более того, не будь этой злополучной вражды рязанского князя с черниговскими и новгород-северскими владетелями, к которой впоследствии подключились чуть ли не все княжества, то и на Калку пришло бы куда более сильное войско, которое наверняка одержало бы победу над монгольскими туменами. Причем сделало бы оно это столь убедительно, что совершенно отбило бы охоту у степняков и впредь соваться на Русь. А что до оккупации, так это вообще несерьезно. Как вы себе представляете монгольскую конницу в непролазных русских болотах, окруженных со всех сторон дремучими лесами? В. П. Мездрик. Но они могли бы выступить на Русь зимой, как это и сделали на самом деле. О. А. Албул (поучительно). Сразу видно, что у вас смутное представление о военном деле. Воевать за обладание степью, при этом находясь в степи, – одно, а вот углубиться в русские пределы, где их встретили бы дремучие непроходимые леса, – совсем другое. Да и корм для коней зимой тоже негде взять. Ю. А. Потапов. У самих русичей в захваченных селах и городах. О. А. Албул. Напомню, что наиболее крупные города Хорезмской державы были взяты только благодаря трусости и предательству. Да они на одних только Пронске с Ряжском потеряли бы столько людей, что дальше и не сунулись бы. Кстати, в качестве подтверждения моих слов вспомните поведение Субудая близ южного Переяславля. Он даже не решился его осаждать. Ю. А. Потапов. Потому что к нему подошли рязанские полки Константина. Зато что касается городов Волжской Булгарии… О. А. Албул. Ну вот вы снова за свое. Я не спорю, его роль была велика, но если бы не было бы Константина, то непременно нашелся бы кто-то другой. А вас послушать, так получается, что замены ему на тот период времени не было вовсе. Да и со столицей Руси вы несколько… чрезмерно смелы. Почитав ваши труды, можно сделать вывод, что ею мог бы стать практически любой город при наличии умного и энергичного князя – хоть Тверь, хоть Нижний Новгород, хоть даже град на Волоке Ламском. Ю. А. Потапов. А почему бы и нет? Что касается последнего, то стык торговых путей всегда благоприятен для экономического, а впоследствии, при наличии умного князя, не слишком щепетильного в отношении своих соперников, и политического развития. О. А. Албул. А как вам какой-нибудь Бельз, Юрьевец или, скажем, Димитров с Москвой в качестве кандидатов на возможную столицу? Скажете, что и это возможно? Ю. А. Потапов. Вы все норовите довести до абсурда. Во-первых, о подобной нелепице я никогда не писал, поскольку все, что вы перечислили, действительно слишком ничтожно, к тому же у них как раз отсутствует выгодное географическое положение. Хотя… (задумывается, после паузы) думается, что крохотные шансы при определенных обстоятельствах могли появиться и у них. Правда, для этого их князья должны были быть не только энергичными умницами, но и очень большими подлецами, не брезговать ничем в борьбе со своими соперниками, начиная от клеветы и предательства и заканчивая физическим устранением. О. А. Албул. А вы не задумывались, ну хотя бы на секунду, потерпела бы Русь таких негодяев? Ю. А. Потапов. Если бы они проиграли, то, безусловно, нет. Их непременно заклеймили бы, как Святополка Окаянного. А вот если бы они оказались в победителях – то запросто. В. Н. Мездрик. Еще и святым бы кого-нибудь из них сделали.
Вадим Денисов, цикл "Путь на Кристу" ("Закрытые воды", "Новичок") - попаданцы в другой мир читать дальшев результате эксперимента инопланетян; примыкает к циклу "Стратегия" (и вторично по отношению к нему), так что подробности про эксперимент - там. Каждая книга - самостоятельная история, пусть герои их и пересекаются. Криста - мир, куда через кресты на водоемах засасывает людей со всей Земли и еще с какой-то планеты, и живут они все в джунглях вдоль великой реки. Из хорошего - атмосфера фронтира, формирование из группы людей коллектива, приспособление к условиям и даже переделка условий под себя, обоснуи, отсылки к уже знакомому (это ж платформа 4, а в Стратегии было про пятую). Из раздражающего - мегарояльность (начиная с загруженного полезными ништяками разнотопливного парохода), халява за каждым кустом, часто присутствует медленное раскручивание ситуаций до интересности с обрывом на пике и последующем пересказом случившегося в двух словах уже сухо и мельком.
В первой книге на Кристу провалился с Енисея русский пароход "Темза"; повествование идет от лица отдыхавшего на нем олигарха, и он внезапно и впрямь интересуется на месте больше не войной, а построением бизнеса и комфортной безопасной жизни (что похвально, для всех своих людей, а не только лично для себя). Между "неплохо" и "хорошо".
"Есть ли на свете другой народ, так мучительно ожидающий приход очередного Великого Испытания, чтобы потом всем миром с потом и кровью начать выбираться из западни? Разве что евреи. Здесь так и случилось -- "всем миром", ага. Люди готовы принять, приютить, накормить и вообще помогать во всём."
Во второй книге засосало русского инженера с полной лодкой охотничьей снаряги, что ему пригодилось больше профнавыков (хоть в первой книге часто жалились на отсутствие таких спецов). Он немножко наблюдает, как устроились люди и нелюди на Кристе, а затем стал первопроходцем от русского сообщества. Невнятнее, чем первая книга, чего-то нового тоже не сказано - а потому максимум "неплохо".
Алексей Кулаков, цикл "Александр Агренев" ("На границе тучи ходят хмуро...", "Оружейникъ", "Промышленникъ", "Магнатъ"). Попаданец в тело корнета в России конца 19 века. читать дальшеСперва автор говорит, что это АИ (не было восстания декабристов), но потом так старается, вводя исторических лиц с их жизненными коллизиями нашей истории (забыв о том, что несосланные дворяне с активной гражданской позицией непременно оказали бы влияние на ход событий), что реальная АИ начинается только с действий ГГ. В первой книге герой начинает с нуля: в плюсе - он молодой князь, в минусе - отсутствие связей, родственников, денег. Корнет едет к месту службы - на западную границу; на перехвате контрабандистов проявляет свои таланты и обвыкается в этом мире, преодолевая разного рода сложности - эта книга, пожалуй, лучшая из цикла. Остальные ровно-однообразны, про "вызов и ответ" и речи нет, только стремительное наращивание: количества принадлежащих попаданцу заводов да патентов на штучки из будущего, количества вводимых им новшеств (особенно в оружии), числа привлеченных к делу талантливых идей, чаще известных по будущему. По-сути, цикл о том, как человек с понятием и средствами собирает под своим крылом хороших людей-профессионалов - от ученых до мастеровых, дает им смысл жизни и реализацию способностей, и всё - на благо империи, России. Описание от третьего лица - с показом многих действующих лиц, и иногда как бы от первого - Александра Агренева. Позитивно - не отнять, а также несколько нагло и авантюрно. Откуда у ГГ такие обширные (и довольно подробные знания во многих отраслях - хз, но допустим. Откуда деньги на всё - предполагается, что хватает оборота капитала, кстати, добытого попаданцем преступными путями. Личность он боевая, где надо - резкая; будучи уверен в своей правоте, легко идет на преступление; к большевикам при этом резко отрицателен. Про личную жизнь умеренно, все больше про налаживание производственных процессов и нужных связей, с малой долей приключений и всегда в пользу князя - это вторая и третья книги, значительная часть четвертой (в ней пошло чуть поактивнее); неплохо. Остаются сомнения, что без господдержки можно развернуть за несколько лет огромные заводы и новейшие лаборатории самых разных направлений и с нуля - ну брешет же! но красиво брешет. Как-то так. Цикл не окончен, и к чему ведет и приведет ли герой (и автор) - неясно. Не к пятилетке же за два года, что по так и напрашивается по стилю рапортования? кусочек такого "Почтеннейший Вениамин Ильич с некоторых пор вообще перестал интересоваться точными суммами своих комиссионных, и надо сказать, что уже имеющиеся полтора миллиона рублей на пяти счетах в трех разных банках лишь укрепляли эту его лень. Нет, теперь его удовольствием и целью был не презренный металл, выраженный в бумажках самого различного достоинства, а работа. Сама по себе. Схитрить, подкупить, договориться, продавить нужное решение – одним словом, достигнуть желаемого результата. И при всем при этом чувствовать себя частью чего-то большого и важного, значимого в масштабах всей империи. Это ли не счастье?"
Игорь Николаев, Александр Столбиков "Новый мир". Альтернативная история 20 века, читать дальшев которой Первая Мировая пошла иначе, а после нее Германия пошла социалистическим путем и без Гитлера, зато в союзе с СССР. Эпичное полотно, с десяток ключевых фигур (исторические лица, преимущественно связанные с авиацией, от Поликарпова до Красного Барона), от одной к другой перекидывается повествование словно кинокамера, показывая и производственные, и боевые, и личные моменты, но все работающие на основную идею: битва против Англии (это вместо Второй Мировой). Тот случай, когда написано хорошо, идея интересная, обоснуй грамотный и подкованный, но - в наличии одна книга, и она не отдельная история... Предполагалось несколько книг, авторы надорвались и решили перезапустить, написав новый цикл о том же чуть иначе, готова пока опять же только первая часть, и та - распространяется платно. Платить, пока не будет закончено (при выявленном синдроме Камши) - не хочется, они ж еще и на другие произведения время нещадно тратят. Вот лет через пять можно глянуть, что там в итоге вышло.
Виктор Суворов "Змееед" (из цикла "Жар-птица", приквел). Цикл чаще заносят в рубрику к историческим детективам, но у меня всё больше ощущение, что это АИ. читать дальшеСССР 1936 г., борьба за власть в руководстве, Ягода против Сталина; основные действующие лица - Змееед-Ширманов и Холованов, немножко Настя. Третья книга мне показалась слабее первых двух при тех же посылах в пользу Сталина и его героической команды - сюжет серенький и по сути коротенький, вот разве что предысторий персонажей тех книг много и потому любопытно - как необязательный авторский фанфик, пожалуй. Уже не отлично, однако воспринялось всё еще хорошо за счет деталей, емкого "былинного" стиля и... читательского желания проды многолетней давности.
Антон Демченко, цикл "Хольмградские истории" ("Человек для особых поручений", "Морская прогулка", "Вернуть на круги своя"). Попаданец в альтернативно-магическую Россию аналога 19 века. читать дальшеДовольно хорошо написанные авантюрно-приключенческие книги с налетом детектива. Повествование от первого лица, ГГ - Виталий Старицкий - бывший военный из не самых простых войск, частный детектив, убитый и очнувшийся в своем теле в другой России, где магия одно из направлений естествознания. Каждая книга - отдельная история, хотя две первых скорее дилогия, они и временем действия, и позитивной (местами чуть ли не слащавой) тональностью объединены - первый год попаданца в Хольмграде-Новгороде, нахождение своего уникального места в новом мире, обретение работы и семьи, знакомство с будущими врагами и покровителями. Третья книга отличается временем действия (десяток лет спустя), драматичностью и большей политической интригой. Сюжетную интригу автор старательно пытается держать, хотя примерно с середины тщательными оговорками дает понять, что всё не так, как должно выглядеть, - и это занятно, так что третья часть понравилась больше первых двух. Раздражал только произвол запятых, брошенных в текст широким жестом сеятеля и попадающихся где надо и где не надо...
1. Сканирование. читать дальше1) Настроить параметры для FineReader: а) разрешение - для мелкого шрифта - 600 дпс, для крупного шрифта - 300 дпс; б) режим сканирования - серый (если текст и чб иллюстрации), цветной (для обложки и стоящих того цветных иллюстраций); в) предобработка изображений - определять ориентацию страницы, делить разворот книги, улучшить качество изображения. 2) Класть листы/книгу на сканер ровно, прижимать плотно, периодически делать сохранения документа и проверять качество сканов (плохо получившиеся проще сразу переделать). 3) Обложку книги отсканировать в цвете. Важные цветные иллюстрации и карты тоже в цвете. Передвинуть в создаваемом документе эти страницы на положенные им места.
2. Распознавание. читать дальше1) Подключить в FR языки, которые есть в книге (меню Сервис - Редактор языков). 2) Запустить распознавание документа. 3) Подредактировать распознанные области на каждой странице документа: удалить лишние (неверно определенные, плюс если не нужны - колонтитулы, номера страниц, картинки), добавить новые (FR может не заметить иллюстрацию), объединить (название к тексту, несколько одинаковых блоков теста в один), разделить (примечания отделить от основного текста), подровнять (зубчатые границы области текста или картинки), подвинуть (границы областей вплотную к реальным краям текста или картинок), заменить (картинка может быть распознана как текст - и наоборот). После редактирования - распознать страницу заново.
3. Проверка. читать дальше1) Настроить стили (меню Сервис - Редактор стилей). Свести получившееся в документе разнообразие стилей к разумному минимуму (1-3 уровня градации заголовков, 1-3 вида основного текста, по виду колонтитулов и сносок): выделить одинаковые по уровню (разные по шрифту-размеру-жирности) стили - Объединить - выбрать из выпадающего списка образец для объединения - Ок. 2) Настройка вида для проверки (тут уж как удобнее). Например: Вид - Окно изображение/текст - Показать окна изображение и текст; Вид - Окно крупный план - Внизу; Вид - включить Выделять неуверенно распознанные символы. 3) Проверка текста. Выделенное красным - неправильное или неизвестное программе написание слов (повторяющиеся правильные слова кнопкой добавлять в словарь программы); выделенное голубым - неуверенное распознание символов. Сравнивать имена собственные и цифры с изображением-сканом. Тире и дефисы часто требуют замены на правильный вариант. Последнее слово на странице может быть разорвано переносом - объединять надо вручную. Любой из стилей может оказаться автоматически применен не к тому куску текста - поправляем вручную. 4) Спецсимволы: треугольные кавычки обязательно заменить на другие; знаки больше-меньше заменить на их обозначение в хтмл; ударение для русского языка выбрать в дополнительных диакретических знаках - символ 0301, ставится после ударной буквы.
4. Вычитка в doc. читать дальшеВ принципе, этот этап необязателен: кто-то предпочитает всю мелочевку и картинки поправлять сразу в FR до конвертации, кто-то - потом в fb2. Но мне в MS Офисе нравятся средства редактирования, словари, проверка грамматики-орфографии и заметность для глаз всяческих огрехов в целом. 1) Текст после Проверки сохранить как документ Микрософт Ворд, "все страницы в один файл", в опциях настроить: качество картинок высокое (и галочка "сохранять картинки"), размер бумаги стандартный, оформление - при одном шрифте основного текста "Простой текст", при нескольких - "Форматированный текст" (реже - при важности сохранения внешнего вида источника (шрифтов, деления на страницы и строки и т.п.) -"Редактируемая копия", а то и вовсе "Точная копия" с соответствующими галочками на дополнительных пунктах). 2) Функция "заменить": все мягкие переносы на слитное написание; лишние пробелы (более 1) - на один; стандартизировать кавычки - лапки или елочки (кроме случая кавычек в кавычках); четко развести тире и дефисы (тут требуется просмотр случаев применения). 3) Просмотреть и редактировать текст: выделить форматированием автора и название, заголовки разделов разного уровня, соединить разорванные абзацы, вставить разрыв страницы в конце крупных разделов (глав), убрать лишние жирность и курсив. Для контроля форматирования включить отображение всех знаков. Текст примечаний поместить в квадратные скобки в основном тексте. 4) Сохранить все нужные для книги иллюстрации в отдельные файлы jpg по номерам в порядке следования в тексте. Из текста doc иллюстрации удалить, чтобы не мешали потом при конвертации (но должен под рукой оставаться образец, согласно которому их потом расставлять по своим местам). В принципе, картинки из текста можно и не удалять, а просто потом заменить на обработанные - но лучше таки сравнить с оригиналом, т.к. и при конвертации из скана они могли "съехать".
5. Конвертирование doc в fb2. читать дальшеПрограммка htmlDocs2fb2 умеет создавать из документов в формате html и doc (MS Word) электронные книги FictionBook, к тому же имеет русский интерфейс и понимает любую винду вплоть до текущей 8-й, поэтому я предпочитаю ее старенькой Any2FB2. Файл - Открыть - указать свой doc. Затем Файл - Конвертировать - в разделе Титул ввести автора и название (остальное - уже в FBE), кодировку выбрать utf-8 - Ок (сохранить как fb2). Но хоть файл и превратился в FictionBook и готов для простого использования, библиотечную валидацию он не пройдет, его требуется допиливать в редакторе FB Editor.
6. Подготовка иллюстраций. читать дальшеДля fb2 подходят рисунки только в форматах JPG и PNG. Размер рисунков обычно от 240х320 до 400х600 пикселей; изредка - если карты или таблицы - применяется 900 на 600. Цветные рисунки должны использовать от 16 до 64 цветов. Красочность и количество пикселей увеличивают размер каждого рисунка - и книги в целом, а учитывая, что девайсы на e-ink понимают только градации серого... Будем скромнее. Открыть каждый рисунок в редакторе изображений (справится и обычный FastStone Image Viewer), обрезать всё лишнее, уменьшить размер, при необходимости добавить контрастности - и сохранить под порядковым номером (типа 001) в папку иллюстраций для делаемой книги. Обложку сохранить вне списка как "cover".
7. Структурирование в FictionBook Editor. читать дальшеFictionBook Editor V 2.66 Руководство Тут много и подробно, однако мне требуется покороче и попроще - но чтоб результат на выходе был хорошим. Поэтому пришлось переработать в вариант "для тупых". 1) Заполнить раздел Описание документа (кнопка с буквой D - Description). Обязательно - в подразделе Книга: автор, название, жанр, язык. Обложка добавляется через кнопку "Прикрепить бинарный файл" (в виде скрепки): выбрать файл обложки тут, а потом он появляется в пункте Обложка - Изображение. 2) В разделе Дизайн (кнопка B - Body) ввести аннотацию в элементе "annotation" (с синей полоской). 3) В разделе Дизайн выделить автора и название книги (в блоке с зеленой полоской) - Вставка - Заголовок; в структуре документа слева они должны заменить слово < body >. А если не получается - в разделе Код (кнопка S - sсript) после строки < body > написать следующее: 4) Сделать проверку по F8 - проходит файл валидацию или выдает ошибки? (они чаще всего бывают на иллюстрациях и заголовках, придется переделывать - см. раздел руководства "Валидатор ругается"). Сохранить валидный файл. 5) Вставить подготовленные ранее рисунки - каждый после абзаца текста, кнопкой "Вставить изображение", от вставки пустого рисунка отказаться. После каждой вставки жать F8, т.к. в коде перед рисунком может вставиться лишняя строка-сбой (< subtitle > < strong / > < / subtitle > или < epigraph > ), ее надо удалить. Если на этом этапе были переделки-перевставки картинок, имеет смысл сделать подчистку: Скрипты - Иллюстрации - Проверка иллюстраций. Смотрим, есть ли что неиспользуемое, и если есть, то: Скрипты - Иллюстрации - Удаление неиспользуемых вложений. 6) Проверить, выделены ли названия глав (если вдруг нет, то: Вставка - Заголовок) и подглав (Стиль - Подзаголовок). Хотя после форматирования в ворде они обычно стоят как надо. Чтобы каждая глава начиналась с новой страницы, между нею и предыдущей главой должен быть разрыв текста; в ворде это был Вставить разрыв страницы, тут: Правка - Разрезать, после чего единая зеленая полоса слева разрывается на две. 7) Обработать примечания для распознавания их fb2: Скрипты - Примечания и комментарии из скобок - Примечания из []. В основном тексте остаются порядковые номера сносок, а их тексты переносятся в конец файла согласно номерам. 8) Мелочи: Скрипты - Чистка - Разрыв предложения = если остались разорванные абзацы или предложения без конечного знака препинания, они будут показаны для выбора правильного варианта. Если нужно, можно использовать Скрипт - Подзаголовки, пустые строки - Разметка подзаголовков, чистка пустых строк = будут удалены пустые строки (есть варианты с удалением жирности и курсива в заголовках).
Upd. 9) FBE может не воспринять ряд спецсимволов, их придется заменять на соответствующие HTML entities. Таблицы соответствия - тут, тут, тут.
А тепломагистраль в Твери продолжает рвать. Ночь 22 января - прорыв на Новоторжской (центр города), 93 дома без тепла и горводы были около полутора суток. Ночь на сегодня, 24 января - прорыв на проспекте Победы, 110 домов без тепла, хз когда починят. Плюс для ремонта труб точечно по городу (а больше в центре) отключали на весь день 20 января 60 домов. Такой вот попкорн...
Upd. Добавлю для статистики, что наш дом вместе с остальным районом оставался без тепла 2 и 13 января, прорывы были на разных улицах. В Твери за 3 недели - прорывы на 4-х участках магистральных теплотрасс от 500мм до 700мм диаметрами; в общей сложности оставались в морозы без тепла более суток 250 многоквартирных домов с населением около 40 тыс. человек.
Кажется, всего второй раз по результатам школьной драки берем освобождение от уроков - сын дома с сотрясом, ну хоть по признакам не особо сильным (потому от госпитализации я отказалась). Первый раз был еще в другой тверской школе, в Питере без этого прожили. В своем классе спокойно - так прицепился мимокрокодилом главный лоботряс из параллельного (видимо, слишком редко появлявшийся, чтобы заметить новичка), внезапно для себя словил ответку и постарался задавить силой и массой... То ли Данька хорошо защищался, то ли тот не преуспел, но пока увидела из следов только две огромных шишки (полный осмотр отложили, ибо после врачебного забега спит). Из хорошего - нейрохирург (принимающий 2 раза в неделю) был как раз сегодня, как раз успели на прием, прошли все исследования - в один день. Еще наконец единственный школьный пиджак постирать можно - сохнет на морозе медленно, а у нас шестидневка...
... - бабушка согласная на переезд. Не прошло и 40 лет Снова зима и заметена дорога, снова неделю нет автолавки и на исходе хлеб, снова вода - растопленный снег, только теперь внучки с детьми перебрались в райцентр и заходить могут редко (потому как без машины крюк в 15 км напрягает - после работы, да малышня дома ждет), да и единственная в деревне соседка с машиной тоже подалась на жительство в райцентр, продуктов закинуть просить некого.
Так что моя задача - изучить варианты. Требуется частный дом с огородиком в каком-нибудь пгт или райцентре, не гнилой, с водоемом поблизости, с водой в доме или рядом, желательно при железной дороге и с газом. Области на выбор, но южнее Москвы - Тульская, Смоленская, Воронежская, даже Пензенская, можно и Беларусь - Витебск, Брест, и т.д. Многое упирается в цену...
Уже несколько лет по сети ходит текст и видео про "семь красных параллельных перпендикулярных линий", наконец кто-то смог это техзадание вообразить и нарисовал
Исходник: СОВЕЩАНИЕ (автор Алексей Березин) читать дальше Петров пришел во вторник на совещание. Ему там вынули мозг, разложили по блюдечкам и стали есть, причмокивая и вообще выражая всяческое одобрение. Начальник Петрова, Недозайцев, предусмотрительно раздал присутствующим десертные ложечки. И началось. — Коллеги, — говорит Морковьева, — перед нашей организацией встала масштабная задача. Нам поступил на реализацию проект, в рамках которого нам требуется изобразить несколько красных линий. Вы готовы взвалить на себя эту задачу? — Конечно, — говорит Недозайцев. Он директор, и всегда готов взвалить на себя проблему, которую придется нести кому-то из коллектива. Впрочем, он тут же уточняет: — Мы же это можем? Начальник отдела рисования Сидоряхин торопливо кивает: — Да, разумеется. Вот у нас как раз сидит Петров, он наш лучший специалист в области рисования красных линий. Мы его специально пригласили на совещание, чтобы он высказал свое компетентное мнение. — Очень приятно, — говорит Морковьева. — Ну, меня вы все знаете. А это — Леночка, она специалист по дизайну в нашей организации. Леночка покрывается краской и смущенно улыбается. Она недавно закончила экономический, и к дизайну имеет такое же отношение, как утконос к проектированию дирижаблей. — Так вот, — говорит Морковьева. — Нам нужно нарисовать семь красных линий. Все они должны быть строго перпендикулярны, и кроме того, некоторые нужно нарисовать зеленым цветом, а еще некоторые — прозрачным. Как вы считаете, это реально? — Нет, — говорит Петров. — Давайте не будем торопиться с ответом, Петров, — говорит Сидоряхин. — Задача поставлена, и ее нужно решить. Вы же профессионал, Петров. Не давайте нам повода считать, что вы не профессионал. — Видите ли, — объясняет Петров, — термин «красная линия» подразумевает, что цвет линии — красный. Нарисовать красную линию зеленым цветом не то, чтобы невозможно, но очень близко к невозможному… — Петров, ну что значит «невозможно»? — спрашивает Сидоряхин. — Я просто обрисовываю ситуацию. Возможно, есть люди, страдающие дальтонизмом, для которых действительно не будет иметь значения цвет линии, но я не уверен, что целевая аудитория вашего проекта состоит исключительно из таких людей. — То есть, в принципе, это возможно, мы правильно вас понимаем, Петров? — спрашивает Морковьева. Петров осознает, что переборщил с образностью. — Скажем проще, — говорит он. — Линию, как таковую, можно нарисовать совершенно любым цветом. Но чтобы получилась красная линия, следует использовать только красный цвет. — Петров, вы нас не путайте, пожалуйста. Только что вы говорили, что это возможно. Петров молча проклинает свою болтливость. — Нет, вы неправильно меня поняли. Я хотел лишь сказать, что в некоторых, крайне редких ситуациях, цвет линии не будет иметь значения, но даже и тогда — линия все равно не будет красной. Понимаете, она красной не будет! Она будет зеленой. А вам нужна красная. Наступает непродолжительное молчание, в котором отчетливо слышится тихое напряженное гудение синапсов. — А что если, — осененный идеей, произносит Недозайцев, — нарисовать их синим цветом? — Все равно не получится, — качает головой Петров. — Если нарисовать синим — получатся синие линии. Опять молчание. На этот раз его прерывает сам Петров. — И я еще не понял… Что вы имели в виду, когда говорили о линиях прозрачного цвета? Морковьева смотрит на него снисходительно, как добрая учительница на отстающего ученика. — Ну, как вам объяснить?.. Петров, вы разве не знаете, что такое «прозрачный»? — Знаю. — И что такое «красная линия», надеюсь, вам тоже не надо объяснять? — Нет, не надо. — Ну вот. Вы нарисуйте нам красные линии прозрачным цветом. Петров на секунду замирает, обдумывая ситуацию. — И как должен выглядеть результат, будьте добры, опишите пожалуйста? Как вы себе это представляете? — Ну-у-у, Петро-о-ов! — говорит Сидоряхин. — Ну давайте не будем… У нас что, детский сад? Кто здесь специалист по красным линиям, Морковьева или вы? — Я просто пытаюсь прояснить для себя детали задания… — Ну, а что тут непонятного-то?.. — встревает в разговор Недозайцев. — Вы же знаете, что такое красная линия? — Да, но… — И что такое «прозрачный», вам тоже ясно? — Разумеется, но… — Так что вам объяснять-то? Петров, ну давайте не будем опускаться до непродуктивных споров. Задача поставлена, задача ясная и четкая. Если у вас есть конкретные вопросы, так задавайте. — Вы же профессионал, — добавляет Сидоряхин. — Ладно, — сдается Петров. — Бог с ним, с цветом. Но у вас там еще что-то с перпендикулярностью?.. — Да, — с готовностью подтверждает Морковьева. — Семь линий, все строго перпендикулярны. — Перпендикулярны чему? — уточняет Петров. Морковьева начинает просматривать свои бумаги. — Э-э-э, — говорит она наконец. — Ну, как бы… Всему. Между собой. Ну, или как там… Я не знаю. Я думала, это вы знаете, какие бывают перпендикулярные линии, — наконец находится она. — Да конечно знает, — взмахивает руками Сидоряхин. — Профессионалы мы тут, или не профессионалы?.. — Перпендикулярны могут быть две линии, — терпеливо объясняет Петров. — Все семь одновременно не могут быть перпендикулярными по отношению друг к другу. Это геометрия, 6 класс. Морковьева встряхивает головой, отгоняя замаячивший призрак давно забытого школьного образования. Недозайцев хлопает ладонью по столу: — Петров, давайте без вот этого: «6 класс, 6 класс». Давайте будем взаимно вежливы. Не будем делать намеков и скатываться до оскорблений. Давайте поддерживать конструктивный диалог. Здесь же не идиоты собрались. — Я тоже так считаю, — говорит Сидоряхин. Петров придвигает к себе листок бумаги. — Хорошо, — говорит он. — Давайте, я вам нарисую. Вот линия. Так? Морковьева утвердительно кивает головой. — Рисуем другую… — говорит Петров. — Она перпендикулярна первой? — Ну-у… — Да, она перпендикулярна. — Ну вот видите! — радостно восклицает Морковьева. — Подождите, это еще не все. Теперь рисуем третью… Она перпендикулярна первой линии?.. Вдумчивое молчание. Не дождавшись ответа, Петров отвечает сам: — Да, первой линии она перпендикулярна. Но со второй линией она не пересекается. Со второй линией они параллельны. Наступает тишина. Потом Морковьева встает со своего места и, обогнув стол, заходит Петрову с тыла, заглядывая ему через плечо. — Ну… — неуверенно произносит она. — Наверное, да. — Вот в этом и дело, — говорит Петров, стремясь закрепить достигнутый успех. — Пока линий две, они могут быть перпендикулярны. Как только их становится больше… — А можно мне ручку? — просит Морковьева. Петров отдает ручку. Морковьева осторожно проводит несколько неуверенных линий. — А если так?.. Петров вздыхает. — Это называется треугольник. Нет, это не перпендикулярные линии. К тому же их три, а не семь. Морковьева поджимает губы. — А почему они синие? — вдруг спрашивает Недозайцев. — Да, кстати, — поддерживает Сидоряхин. — Сам хотел спросить. Петров несколько раз моргает, разглядывая рисунок. — У меня ручка синяя, — наконец говорит он. — Я же просто чтобы продемонстрировать… — Ну, так может, в этом и дело? — нетерпеливо перебивает его Недозайцев тоном человека, который только что разобрался в сложной концепции и спешит поделиться ею с окружающими, пока мысль не потеряна. — У вас линии синие. Вы нарисуйте красные, и давайте посмотрим, что получится. — Получится то же самое, — уверенно говорит Петров. — Ну, как то же самое? — говорит Недозайцев. — Как вы можете быть уверены, если вы даже не попробовали? Вы нарисуйте красные, и посмотрим. — У меня нет красной ручки с собой, — признается Петров. — Но я могу совершенно… — А что же вы не подготовились, — укоризненно говорит Сидоряхин. — Знали же, что будет собрание… — Я абсолютно точно могу вам сказать, — в отчаянии говорит Петров, — что красным цветом получится точно то же самое. — Вы же сами нам в прошлый раз говорили, — парирует Сидоряхин, — что рисовать красные линии нужно красным цветом. Вот, я записал себе даже. А сами рисуете их синей ручкой. Это что, красные линии по-вашему? — Кстати, да, — замечает Недозайцев. — Я же еще спрашивал вас про синий цвет. Что вы мне ответили? Петрова внезапно спасает Леночка, с интересом изучающая его рисунок со своего места. — Мне кажется, я понимаю, — говорит она. — Вы же сейчас не о цвете говорите, да? Это у вас про вот эту, как вы ее называете? Перпер-чего-то-там? — Перпендикулярность линий, да, — благодарно отзывается Петров. — Она с цветом линий никак не связана. — Все, вы меня запутали окончательно, — говорит Недозайцев, переводя взгляд с одного участника собрания на другого. — Так у нас с чем проблемы? С цветом или с перпендикулярностью? Морковьева издает растерянные звуки и качает головой. Она тоже запуталась. — И с тем, и с другим, — тихо говорит Петров. — Я ничего не могу понять, — говорит Недозайцев, разглядывая свои сцепленные в замок пальцы. — Вот есть задача. Нужно всего-то семь красных линий. Я понимаю, их было бы двадцать!.. Но тут-то всего семь. Задача простая. Наши заказчики хотят семь перпендикулярных линий. Верно? Морковьева кивает. — И Сидоряхин вот тоже не видит проблемы, — говорит Недозайцев. — Я прав, Сидоряхин?.. Ну вот. Так что нам мешает выполнить задачу? — Геометрия, — со вздохом говорит Петров. — Ну, вы просто не обращайте на нее внимания, вот и все! — произносит Морковьева. Петров молчит, собираясь с мыслями. В его мозгу рождаются одна за другой красочные метафоры, которые позволили бы донести до окружающих сюрреализм происходящего, но как назло, все они, облекаясь в слова, начинаются неизменно словом «Блять!», совершенно неуместным в рамках деловой беседы. Устав ждать ответа, Недозайцев произносит: — Петров, вы ответьте просто — вы можете сделать или вы не можете? Я понимаю, что вы узкий специалист и не видите общей картины. Но это же несложно — нарисовать какие-то семь линий? Обсуждаем уже два часа какую-то ерунду, никак не можем прийти к решению. — Да, — говорит Сидоряхин. — Вы вот только критикуете и говорите: «Невозможно! Невозможно!» Вы предложите нам свое решение проблемы! А то критиковать и дурак может, простите за выражение. Вы же профессионал! Петров устало изрекает: — Хорошо. Давайте я нарисую вам две гарантированно перпендикулярные красные линии, а остальные — прозрачным цветом. Они будут прозрачны, и их не будет видно, но я их нарисую. Вас это устроит? — Нас это устроит? — оборачивается Морковьева к Леночке. — Да, нас устроит. — Только еще хотя бы пару — зеленым цветом, — добавляет Леночка. — И еще у меня такой вопрос, можно? — Да, — мертвым голосом разрешает Петров. — Можно одну линию изобразить в виде котенка? Петров молчит несколько секунд, а потом переспрашивает: — Что? — Ну, в виде котенка. Котеночка. Нашим пользователям нравятся зверюшки. Было бы очень здорово… — Нет, — говорит Петров. — А почему? — Нет, я конечно могу нарисовать вам кота. Я не художник, но могу попытаться. Только это будет уже не линия. Это будет кот. Линия и кот — разные вещи. — Котенок, — уточняет Морковьева. — Не кот, а котенок, такой маленький, симпатичный. Коты, они… — Да все равно, — качает головой Петров. — Совсем никак, да?.. — разочарованно спрашивает Леночка. — Петров, вы хоть дослушали бы до конца, — раздраженно говорит Недозайцев. — Не дослушали, а уже говорите «Нет». — Я понял мысль, — не поднимая взгляда от стола, говорит Петров. — Нарисовать линию в виде котенка невозможно. — Ну и не надо тогда, — разрешает Леночка. — А птичку тоже не получится? Петров молча поднимает на нее взгляд и Леночка все понимает. — Ну и не надо тогда, — снова повторяет она. Недозайцев хлопает ладонью по столу. — Так на чем мы остановились? Что мы делаем? — Семь красных линий, — говорит Морковьева. — Две красным цветом, и две зеленым, и остальные прозрачным. Да? Я же правильно поняла? — Да, — подтверждает Сидоряхин прежде, чем Петров успевает открыть рот. Недозайцев удовлетворенно кивает. — Вот и отлично… Ну, тогда все, коллеги?.. Расходимся?.. Еще вопросы есть?.. — Ой, — вспоминает Леночка. — У нас еще есть красный воздушный шарик! Скажите, вы можете его надуть? — Да, кстати, — говорит Морковьева. — Давайте это тоже сразу обсудим, чтобы два раза не собираться. — Петров, — поворачивается Недозайцев к Петрову. — Мы это можем? — А какое отношение ко мне имеет шарик? — удивленно спрашивает Петров. — Он красный, — поясняет Леночка. Петров тупо молчит, подрагивая кончиками пальцев. — Петров, — нервно переспрашивает Недозайцев. — Так вы это можете или не можете? Простой же вопрос. — Ну, — осторожно говорит Петров, — в принципе, я конечно могу, но… — Хорошо, — кивает Недозайцев. — Съездите к ним, надуйте. Командировочные, если потребуется, выпишем. — Завтра можно? — спрашивает Морковьева. — Конечно, — отвечает Недозайцев. — Я думаю, проблем не будет… Ну, теперь у нас все?.. Отлично. Продуктивно поработали… Всем спасибо и до свидания! Петров несколько раз моргает, чтобы вернуться в объективную реальность, потом встает и медленно бредет к выходу. У самого выхода Леночка догоняет его. — А можно еще вас попросить? — краснея, говорит Леночка. — Вы когда шарик будете надувать… Вы можете надуть его в форме котенка?.. Петров вздыхает. — Я все могу, — говорит он. — Я могу абсолютно все. Я профессионал.
Познавательный доклад о теплосетях в России, грозящих нам большим песцом. Любопытно, на эту тему никто еще постапокалипсис не написал? Реальная ж идея... На примере Твери - и подтверждение озвученным раскладам я наблюдаю за окном.
Основное я проконспектировала
"Потлач в виде выведения из эксплуатации всей системы теплоснабжения города (на примере города Твери)" Докладчик: Берсенев Евгений, мастер участка теплосетей
Система организации теплоснабжения российских городов: тепло от источника (ТЭЦ) доставляется потребителям тепла (многоквартирные дома) по прямому теплопроводу, а по обратному теплоноситель возвращается на источник; внутри домов установлены теплообменники (батареи центрального отопления). По мере удаления от источника к концевым участкам давление снижается, а на обратке - всё наоборот; это происходит только когда есть циркуляция, и минимум, на котором она возможна на конечных участках - 0,6 атмосферы. Т.к. поверхность теплообменников постоянна, а температура воздуха колеблется в широких пределах, необходимо или увеличивать объем перекачиваемой через данный теплообменник количество теплоносителя, или при неизменном давлении менять температуру этого носителя. В России (насколько известно докладчику) только в Москве принято "количественное регулирование" - меняется давление на прямой (стало холоднее - давление в трубе повышается, потеплело на улице - понижается). В большинстве городов РФ принято "качественное регулирование параметров теплоснабжения". читать дальшеЗадача теплорегулирования - независимо от температуры на улице, поддерживать температуру в жилых помещениях на фиксированном уровне (по СНИПам - +18 С). В Твери отопление включается при сохранении температуры воздуха +8 С в течение 3 суток.
При качественном регулировании принят температурный график. В Твери он был принят "130/70", т.е. при низкой уличной температуре температура теплоносителя должна быть +130 С, при высокой - +70 С, и чем теплее становится на улице, тем ниже температура теплоносителя. Благодаря этому мы имели стабильную температуру в жилых помещениях (по факту и в 1970-х гг. он был 110/70) Недостатки метода: при нагревании протяженного участка металла он расширяется (при повышении температуры на 10 С длина стометрового участка трубопровода возрастает на 12 мм, т.е. при перепаде t от 70 до 130 С - до 72 мм). Из-за этого регулярно происходят разрывы трубопроводов, смещения достаточно, чтобы оторвало от магистральной трубы трубы-отводы.
Меры, которые предпринимаются, чтобы этого избежать: Делается тепловая камера, она зафиксирована в земле жестко и неподвижно, в нее входит и из нее выходит труба (любая), в камере она фиксируется на "неподвижной опоре" - к трубе приваривается металлическое кольцо. Благодаря этому исключается горизонтальное смещение в месте приварки разводящих труб-отводов. Труба между двумя камерами будет испытывать большие нагрузки сжатия-растяжения, поэтому для труб под улицами российских городов предусмотрены сальниковые компенсаторы (труба в трубе, как осевой подшипник). И всё было хорошо, пока была советская власть и всё работало: сальниковые компенсаторы регулярно обслуживались, при выходе из строя - заменялись. С момента перехода на рынок и экономии всех возможных затрат первое, что сделали новые собственники теплообъектов российских городов - прекратили обслуживание сальниковых компенсаторов; никаких заметных последствий не было на протяжении где-то 20 лет - а потом компенсаторы заклинило. Сейчас в каждом городе РФ они последовательно перестают выполнять свою функцию. При заклиненном сальниковом компенсаторе и зафиксированных на мертвых опорах входных-выходных участках теплокамеры труба начинает работать на сминание. Также за это время объем работ по переукладке теплосетей сократился как минимум в 10 раз. (В Твери при необходимости переукладки 30 км в год проводились работы на 1-3 км в год; в советское время норма переукладки - 26 км в год). Также нарастало количество разрывов в единой теплосети Твери (общей протяженностью она около 600 км). В 1991 г. количество разрывов - 20-30, в 2006 г. - 65 разрывов, в 2008 г. - 145, в 2010 г. - 600, в 2011 г. - 1120, в 2012 г. - 800, в 2013 - 740 разрывов (на отопительный сезон, в Твери это около 200 дней). Принято считать, что при количестве разрывов, превышающих за отопительный сезон три разрыва на 1 км сети избежать коллапса системы теплоснабжения невозможно.
Откуда снижение в показателях в 2012 году - 800 вместо ожидаемых 1800? Как только температура теплоносителя резко повышается, участок трубы, зафиксированный на мертвых опорах между тепловыми камерами, испытывает сжатие, и все очаги микроточечной коррозии - места утечек теплоносителя - резко убираются. Когда снижается температура теплоносителя, участок теплопровода, где не работает сальниковый компенсатор, испытывает напряжение разрыва и дыры в трубе раскрываются, и у аварийщиков наступают веселые денечки... Так было в Твери до 2012 г. - аварии проходили при щадящих условиях (+2 - +8 на улице), а при -30 С система была герметична; время для принятия решения о введении плана работы с замерзающим населением было бы до 48 часов (дома остывают по СНИПам на строительство при плюсовой температуре до двух суток). Что же сделали в 2012 гг. (сознательно и намеренно!), чтобы трубы с переставшими работать сальниковыми компенсаторами перестали испытывать нагрузки на сжатие-растяжение? Наклонять температурный график. Энергетический монополист ТГК-2 в 2012-2013 г. сократил угол наклона, а в 2013-2014 гг. его полностью убрал: по сути, не стало ни качественного, ни количественного регулирования. Когда холодно на улице - стало холодно в домах, при повышении температуры на улице стало жарко в домах. Чтобы избежать повышения количества разрывов по экспоненте до 1800 разрывов в год, монополист убрал полностью качественное регулирование и выровнял температурный график (около 85 С). Но т.к. в 2013 г. была теплая зима, у них появился огромный расход газа и их деятельность стала сверхубыточна - перетоп (хотя и был прирост тарифа на теплоэнергию на 12%, газ подорожал сильнее, что сказалось на региональном бюджете - долг перед Газпромом). 18.12.2013 г. ТГК-2 прекратил работу в Твери и передал безвозмездно все объекты теплоэнергетики городу (эксплуатируя их на полную до того и подойдя к пределам).
Сценарий аварийного выведения из эксплуатации системы энергоснабжения г. Твери: Температура в квартирах во время мороза оказалась за пределами комфортных значений (+8 - +14 С в квартирах), люди ставят электрообогреватели, проводка многих домов не выдерживает и горит. В январе 2014 г. (t -20) освещение даже в центре города не работало, т.к. люди включили обогреватели (диспетчерская следит за объемом электроэнергии, и при перегрузке отключают самое неважное). Электрический эквивалент тепловому в Твери равен 1/3, т.е. пропускная способность электросети - 1/3 от теплового, для равного обогрева электричеством надо увеличивать мощность трансформаторов и прочего. Как только умрет теплосеть - умрет и электросеть. Электрообогреватели сейчас автоматические, падает температура в помещении - они включаются, потом входят в интересные резонансы, т.е. одновременно сразу много, и создаются все условия для блэкаута. Но только зимой, при -30 и сильном ветре. Порядок отключения от электроэнергии дан в инструкциях (сперва освещение - предприятия - население - предприятия непрерывного цикла и опасные производства) - т.е. первое требование регламента уже было выполнено в январе 2014 г. Ну а дальше надо ждать развития, и понятно, что дальше лучше не будет.
Почему ситуация необратима? Авария - выведение из эксплуатации системы теплоснабжения - может произойти в любой день зимы, скорее всего - морозный и ветреный. Протяженность сетей в Твери - 600 км, из них 200 км - недавние "бесхозные сети" (не зарегистрированы в собственности, приняты на учет с 2008 г.), ремонтную компанию надо спрессовать в период от года до пяти. Есть не более 5 лет, чтобы удержать устойчивость системы и электроснабжения, и теплоснабжения Твери. 600 : 5 = 120 км в год. Отдельный вопрос, можно ли найти нужное количество техники и материалов, но невозможно по определению начать масштабные работы по перекладке и замене компенсаторов: трубы проходят под поверхностью дорог общего пользования. В городе надо запрещать пользование личным транспортом, оставив только общественный и грузовой. Пойдут ли на это власти? Это ограничение гражданских прав, возможное только в режиме ЧС. Возьмут ли наши власти на себя ответственность, чтобы запретить в Твери (в которой вроде как все хорошо) пользование личным транспортом? Никто на это не пойдет - город просто встанет. Особенность теплосистемы Твери - сверхсложная и сверхцентрализованная, подобно Москве, - все теплоисточники работают на единую сеть, поэтому аварийное выведение из эксплуатации в лучшем случае охватит только правобережную часть города, в худшем включит и левый берег, что составляет 80% жилого фонда города. При соблюдении проектного температурного графика это случилось бы при относительно благоприятных условиях, теперь же - при очень неблагоприятных, время принятия решения составит уже не двое суток, а всего 4-6 часов (хрущевки вымерзают при -30 за 4 часа, при сильном ветре быстрее). В первом случае жертв удалось бы избежать гарантированно. В данном случае... Диспетчеры отключат сперва уличное освещение, потом предприятия, потом население, и далее уже сами теплоэнергетические объекты могут быть отрублены от электричества (а собственные источники электричества на ТЭЦ могут оказаться за пределами функционирования регуляторов, чтобы избежать, надо ставить резервные генераторы)... При резонансе энергообогревателей и скачке энергопотребления решение уже может оказаться не за диспетчером, а за автоматикой защиты. Город рискует превратиться в склад сперва охлажденного, а вскоре и замороженного человеческого мяса.
Доклад сделан в июне 2014 г. Прикидки сделаны на 5 лет. Наблюдаем-с...
Кстати, сегодня 221 год со ДР Александра Сергеевича Грибоедова, так что...
(с) BobSon Сильно жаль, что в школе не проходят биографию Грибоедова. Ведь Грибоедов - не@бический тролль 80 левела. читать дальше - к 12 годкам владел 8-ю языками, причем 6-ю в совершенстве. Кадет, сцуко!
- начал карьеру ваеннаго крайне херово - войну 1812 года проболел и пробухал в Казани в элитном мажорном полку, среди таких же как сам оторв. Поэтому медалек не нажил. Но вовремя соскочил, и люто, бешенно потом оторвался на Кавказе, Турции, Персии. Так что французам, не иллюзорно, свезло.
- перед основными подвигами, несколько лет лениво поперекладывал бумажки в дипломатических коллегиях, немного еще позажигал, помасонил, и даже, теша свое длинное и толстое ЧСВ, основал свою собственную масонскую ложу. Свою собственную, Карл!
- в перерывах между принуждением гордых кавказцев к миру (при незабвенном генерале Ермолове) окучивал певичек и танцовщиц балета не отстегивая сабли, палился, после чего с удовольствием участвовал в дуэлях, в том числе в групповых (не подумайте плохого, была такая сложная офицерская забава).
- будучи блестящим офицером и дипломатом, был арестован в подозрении в латентном декабризьме, арестован и допрашиваем в тогдашнем царском КГБ. Где, буквально на пальцах, шустро разрулил ситуёвину, обосновав и доказав свою непричастность, хотя буквально на кануне событий, в Киеве сосался в десны с тамошними декабристами не скрываясь и пописывая злобные антипутинские стишки. Вынес мозг следакам кровавой гэбни, был полностью реабилитирован, и с повышением осторожно поставлен обратно на государеву службу, мол, ну его нахер, у всех дети, все хотят сохранить психическое здоровье, давайте лучше кого-нибудь другого повесим за яички. В общем, Штирлиц отмазываться учился, явно у Грибоедова.
- мог, когда предлагали на выбор посольства, сказать что в сраные штаты не поедет, английский он и так знает, а хочет в просвященную Персию, поближе к культуре, поучить восточные языки, и потроллить персов. Пацан сказал - пацан сделал. Языки выучил. Троллей поперсил.
- лучшее свое сочинение написал не в литературе, а в дипломатии - текст мирного договора с Персией. Это лучший договор когда либо заключенный Россией. Этот договор Россия-Персия, был примерно как в футболе Германия-Бразилия 7-1. И даже круче, т.к. бонусом по этому договору, не слишком глубоко, но лососнула даже Великобритания (чего не простила Сергеичу и затаила).
- мог, отправляясь на важнейшую дипломатическую миссию в Персию, на прощание поставить пару палок приме Большого театра, потом мимоходом заехать в Тбилиси (Тифлис), поучаствовать в отложенной год назад дуэли, получить ранение, пару дней отлежаться, побухать и уехать разруливать государевы дела к шаху. Вот так. Представьте себе примерно то же, но сейчас, с Чуркиным или Лавровым, к примеру. Лавров, собираясь в Европу, на балу трахает приму Мариинки, летит чартером в Тбилиси, стреляется с давним другом-соперником, потом под капельницей, шашлык запивает чачей и... бухой груз уходит на Брюссель-сортировочный, пугать изнеженных еврогейцев. Представили? То-то! А оно реально было у Сергеича в порядке вещей.
- мог, ошиваясь во дворцах шаха, резко слинять и лично вывести колонну пленных русских солдат в пределы России, вернуться и снова слоняться среди павлинов, делать вид, что смотрит на местные персики как на говно.
- погиб как тролль запредельного уровня - во время антирусских волнений, приспичило ему положить глаз на чужих баб и героически спрятать часть гарема на территории русской миссии. Переоценил силы - не фартануло. Забили до неузнаваемости. Тело опознали только по характерному ранению, полученному на дуэли в Тифлисе.
- но даже после смерти троллило само его имя - шах, обосравшись анальных кар, задарил за убиенного драматурга царю таких восточных ништяков, что царь не нашел сил не простить и принял дары, среди которых алмаз Шах из трона Великих Моголов.
Резюме: В литературном плане, Сергеич - что-то около 30% Пушкина (что весьма нехило). В военно-политическом плане - эквивалент 3-х авианесущих ударных групп.