"Ходячий замок" (2004) - аниме работы Миядзаки по одноименному роману британской писательницы Дианы Уинн Джонс.
По прочтении книжки решила пересмотреть мультфильм, потому как от него помнились лишь отдельные кадры.
По просмотру аниме стало ясно, почему так - сюжета там толком-то и нету, только набор ярких сценок, как в "Формуле любви", и баальшой антивоенно-антиимперский заряд. От оригинала - рожки да ножки, присобаченные к другой тушке. Да, вся стимпанковская составляющая + про ненавистную, расчеловечивающую войну - это чисто Миядзаки, это то тулово, к которому добавлены перекошенные остатки книжного сюжета, книжных персонажей.
Ни то, ни то произведение, ИМХО, на шедевр не тянут. Но книга хоть цельная...
Немножко сравнения - спойлерно
Жила-была в сказочном королевстве девочка Софи, старшая из трех сестер - и потому с комплексом старшей сказочной сестры, которой суждена скучная жизнь, ведь удача и счастье полагаются младшей. Отец - шляпник, привел в дом молодую мачеху (она мелькает в аниме). Софи по смерти отца тоже стала шляпницей, и, сама не подозревая о том, наделяет шляпки магией, меняющей судьбу владелиц. Сестры отправлены одна в кондитерскую (эта мелькает в аниме), другая в обучение к ведьме; но т.к. Летти и Марта недовольны своим назначением, втихую меняются местами, колдовски поменяв внешность. Все девушки половозрелые, тема любви - одна из основных в книге. В аниме осталась только линия Софи и Хоула, причем нервы они друг другу треплют по ходу книги куда больше, проявляя несносность и упертость своих характеров, почти исчезнувшую в мульте. Еще один кавалер, имевшийся в книге - ученик Хоула, отнюдь не ребенок.
Болотная ведьма превращает конкурентку-колдунью в старуху вовсе не по ошибке. Софи уходит в холмы и спасает пса и пугало (от которого долго шарахается, а вовсе не любезничает); они, а также череп и сопровождавший Болотную ведьму юноша - разложенные на составные части и заколдованные мужчины: пропавший кудесник Салиман (в аниме он стал женщиной и противником главных героев ), на поиски которого ушел его друг принц Джастин (знакомьтесь, Репка) и тоже запропал. Волшебник Хоул теперь ищет обоих, сам находясь под проклятием ведьмы, которое не без помощи Софи реализуется шаг за шагом, пока не доходит до прямой схватки - сперва с ведьмой, потом с поглотившим ее демоном. Линия со спятившей дряхлой ведьмой, с которой носятся милосердные герои - это чисто миядзаковское. Самой неизменной, пожалуй, осталась линия демона Кальцифера - упавшая звезда, с которой маг поделился своим сердцем.
Самого Хоула (добросердечного трусоватого самовлюбленного раздолбая-попаданца из нашего мира в волшебную страну) Миядзаки превратил во что-то схожее со врубелевским Демоном, трагичное, чуть лукавое и таки добросердечное, да еще усилил тему "красавица и чудовище", за которую раньше отвечала постаревшая Софи: красавчик-ухажер превращается в летящий в ночи истребитель войск противника, от каждого боя все больше теряя человеческое...
Пожалуй, по части милоты и эмоциональности мульт книгу обставил, положительные герои явно вызывают больше сочувствия, отрицательные - брезгливости и неприязни. Замок внешне, правда, страхолюдный. Жаль, что логика похерена почти полностью, скрепами сюжета стали души [прекрасные] порывы. Но ведь и в памяти остаются именно такие эмоционально окрашенные картинки, связность и красота сыгравших мелочей - стрельба всех развешанных ружей - через какое-то время забывается.