Итак, я скачала и посмотрела целиком 7-серийный фильм "La Dame de Monsoreau" (Франция, 1977 год). Прежде о нем судила по видеофрагментам и фото. Что могу сказать по этому поводу?
Сидит ворона на ветке и держит в клюве сыр. Тут бежит лиса с бейсбольной битой. Ворона думает: "Знаю я эту басню, фиг ты меня обманешь!" Лиса подбегает, ни слова не говоря как стукнет ворону по башке битой, подхватила упавший сыр и убежала. Ворона, очухиваясь: "Ни фига себе, басню как сократили!"Именно такое ощущение создалось с первых кадров фильма, всё более усиливаясь. В книге Дюма, как он сам замечает, тесно переплетены две стороны жизни - частная и эпическая. Во французской версии эпическую сократили по максимуму, укрепили и развили по собственному разумению частную жизнь трех главных героев - графа де Монсоро, графа де Бюсси и Дианы, жены первого и любовницы второго. В титрах есть пометочка - эдишн №7, т.е. сюжет соотносится с первоисточником как седьмая вода на киселе. Желающим кратенько с ним ознакомиться -
сюдаЕсли рассматривать сей фильм именно как самостоятельное произведение,
читать дальшеотрешившись от исходника - сойдет для сельской местности и 30-летней давности. Если вспомнить книгу - становится обидно за интригу и героев, низведенных до прямолинейности и односторонности. Если вспомнить наш российский 26-серийный фильм - стереть французский с харда и забыть как досадное недоразумение.
Я могу смириться с тем, что была выбрана для показа практически только история любви, из-за чего исчезли за ненадобностью анжуйцы. В фильме "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" и не такое с персонажами вытворили. Но толкование оставшихся персонажей, но подбор актеров, их игра - возмущает.
Шико - наглый и неприятный паяц, а когда серьезен, то какой-то бессердечный и злобненький, при том у него фича - всё знающий х.з. откуда, "бог из машины". Стыдно за него, когда, произнося речь перед Лигой, он падает на колени, стучится о пол и несет что-то левое, про поход на Лувр и негров... Прорывается одно: "Офигеть!" И вообще, ИМХО, всплывают какие-то отголоски политической жизни Франции 70-х во фразах разных персонажей, что теперь неактуально, а фильм подпорчен. Не улучшила его и затянутость сцен.
Все персонажи упрощены до минимума черт характера. Король Генрих - напыщенный придурковатый гей. Франсуа - бесхребетный подлец. Монсоро - наглец и подлец, не знающий любви; Диане он бросает в лицо, еще не зная об измене: "Вы ничто!" Бюсси - какой-то бездумный, влюбленный, напористый и добродетельный. Диана - страстная, любящая и ненавидящая (в целом это неплохо), но и страаашненькая... Честные и симпатичные слуги Реми и Гертруда, что уже немножко нонсенс. Сен-Люк с трудом находит слова и в целом какой-то нерешительный. Горанфло и миньоны просто не сыграли. Вдобавок - бедные декорации, экономия на массовке и второстепенных ролях, страшненькие актеры, почти исключительно черно-серо-белые костюмы. Из положительного только Гизы: имеется, как положено, кардинал Лотарингский (у нас же вместо него Шеврез), а Монпансье - молодая. Может быть, положительным является и финал: Монсоро убит, а Бюсси - не совсем. История любви заканчивается трогательно, зло наказано "чертиком из коробочки"... а катарсиса нет.
Что ж, французская "Графиня де Монсоро" - не мой выбор.