воскресенье, 25 августа 2013
Максим Малявин "Записки психиатра, или всем галоперидолу за счет заведения!" Байки участкового психиатра - случаи из практики и из студенческой жизни.
читать дальшеКоротенькие - одна-две-три страницы, они похожи на карикатуры, где развитие анекдотической ситуации останавливается на пике. Профессиональные моменты присутствуют и разъясняются, представление дается даже не столько об особенностях работы психиатрической службы, сколько о многообразии психозов у людей. Некоторый медицинский цинизм присутствует. Георгий Данелия "Тостуемый пьет до дна"Байки из жизни советского грузинского режиссера, написанные им самим.
читать дальшеО съемках фильмов, о друзьях, о поездках за рубеж, о кинобюрократии. Где-то смешные, где-то грустные, где-то отдающие дань уважения хорошим и умелым людям. Книгу оказалось читать приятнее, чем смотреть фильмы Данелии - слишком уж те вызывают стыд за своих героев...Максим Кронгауз "Русский язык на грани нервного срыва"Очерки профессора-лингвиста о постсоветском русском языке: содержание научное, форма развлекательная.
читать дальшеКнига вышла в 2007 году, что придает свою пикантность - языковая ситуация не стоит на месте, особенно это заметно в интернете, а интернетному жаргону автор отвел немало места.
Язык - штука весьма интересная: он и память о традиции, и отражение ситуации в обществе, и слепок психологии народа-носителя; через язык можно понять то, о чем может быть не принято говорить, но что действительно важно. Мне это анализировать было интересно всегда, а тут встретила такие сформулированные наблюдения:
В современной науке вежливость рассматривается как снятие или смягчение возможной или реальной агрессии. Таким образом, если оценивать в целом стратегии вежливого поведения в рассматриваемых ситуациях, то европейскую можно было бы обозначить как «мы (ты и я) – свои, и поэтому я не представляю для тебя опасности», а русскую – как «ты для меня не существуешь, и поэтому я не представляю для тебя опасности».
Итак, лингвистическая работа в органах власти и судах идет постоянно. Очевидно, впрочем, что, пытаясь запретить те или иные слова, власть или компании решают отнюдь не лингвистические, а совершенно конкретные политические или экономические вопросы. ... Оживление интереса к языку со стороны власти случайностью быть не может. В частности, за всеми призывами к защите русского языка скрывается простое желание регулировать это плохо поддающееся явление. Если вдуматься в этот призыв (что как-то не принято делать), то неизбежно возникнет вопрос: «Кто и от кого должен защищать русский язык?» Ну, кто будет защищать, очевидно, – это, конечно, власть. А вот от кого? Ведь это не американцы или итальянцы (не забывайте о пицце) протаскивают в нашу речь свои слова, это мы сами. Тем более если речь идет о жаргоне или брани. То есть защищать русский язык надо от нас, его носителей. На мой взгляд, многих сторонников защиты русского языка это должно было бы по крайней мере насторожить.
В начале книги я упомянул об одном своем «нежелании», связанном с языком. Сейчас это можно сформулировать яснее. Мне очень не хочется, чтобы по поводу языка издавались какие-то законы и постановления, принимались судебные решения, и меня и мой родной язык таким образом регулировали бы или, что еще хуже, мой язык от меня таким образом защищали. Как и любой носитель языка, я имею полное право считать себя его хозяином, хотя и не единоличным, конечно. Да и вообще, язык, как и природа, не имеет злой воли, а вот про власть этого же с уверенностью сказать нельзя.
Поэтому будьте бдительны, правка языка продолжается. Бойтесь правки языка.
@темы:
книги,
научпоп,
профистории,
комедийное